搜学在线有限公司PSHJGO
  • 终于明了总算明了食物的泰语

    菜品所用的原料和烹饪方法最能影响*的菜品口味,无法掌握精准的下料时间和火候,也是会让最初的美好构想到*化为虚无,内心戏十足的你,做出的效果是否如你想的那样呢?下面是小编为您整理的关于食物的泰语,希望对你有所帮助。

     

    泰语食物学习:肉类  

    1. Beef เนื้อวัว 牛肉 NÉUA-WUA เนื้อ-วัว  

    2. Chicken เนื้อไก่ 鸡肉 NÉUA-GÀI เนื้อ-ไก่  

    3. Pork เนื้อหมู 猪肉 NÉUA-MŎO เนื้อ-หฺมู  

    4. Duck เนื้อเป็ด 鸭肉 NÉUA-PÈT เนื้อ-เป็ด  

    5. Lamb เนื้อลูกแกะ 羔羊肉 NÉUA-LÔOK-KÀE เนื้อ-ลูก-แกะ  

    6. Hot dog ฮอตดอก 热狗 HÓT-DÒG ฮอด-ดอก  

    7. Chicken wings ปีกไก่ 鸡翅 PÈEK-GÀI ปีก-ไก่  

    8. Sausage ไส้กรอก 香肠 SÂI-GRÀWK ไซ่-กฺรอก  

    9. Turkey เนื้อไก่งวง 火鸡 NÉUA-GÀI-NGUANG เนื้อ-ไก่-งวง  

    10. Minced pork หมูสับ 免治猪肉 MŎO-SÀP หฺมู-สับ  

    11. Mutton เนื้อแกะ 羊肉 NÉUA-GÀE เนื้อ-แกะ  

    12. Ribs ซี่โครง 排骨;肋骨 SÊE-KRONG ซี่-โคฺรง  

    13. Short ribs กระดูกหมู 猪软骨 GRÀ-DÒOK-MŎO กฺระ-ดูก-หฺมู  

    14. Sirloin เนื้อสันนอก 牛脊肉 NÉUA-SĂN-NÂWK เนื้อ-สัน-นอก  

    15. Ox tail หางวัว 牛尾 HĂNG-WUA หาง-วัว  

    16. Ox tongue ลิ้นวัว 牛舌 LÍN-WUA ลิ้น-วัว  

    17. Veal เนื้อลูกวัว 小牛肉 NÉUA-LÔOK-WUA เนื้อ-ลูก-วัว  

    18. Fillet เนื้อไม่มีกระดูก 菲力 NÉUA-MÂI-MEE-GRÀ-DÒOK เนื้อ-ไม่-มี-กฺระ-ดูก  

    19. Ground beef เนื้อบด 碎牛肉 NÉUA-BÒT เนื้อ-บด  

    20. Bacon เบคอน 培根 BAY-KÔN เบ-คอน  

    PS:菲力指的是一块(片)无骨的,相当其它部位较嫩的肉。菲力可以是禽畜的肉,也可以是鱼肉。若无特别说明肉的类型,则通常表示牛里脊肉的部分,并以免翁牛柳可能性*。

     

    泰语食物学习:海鲜  

    1. Shrimp กุ้ง 虾 GÔONG กุ้ง  

    2. Octopus ปลาหมึกยักษ์ 章鱼 PLA-MÈUK-YÁK ปฺลา-หฺมึก-ยัก  

    3. Fish ปลา 鱼 PLA ปฺลา  

    4. Catfish ปลาดุก 鲶鱼 PLA-DÒOK ปฺลา-ดุก  

    5. Trout ปลาเทราต์ 鳟鱼 PLA-THRÁO ปฺลา-เทฺรา  

    6. Squid ปลาหมึก 鱿鱼 PLA-MÈUK ปฺลา-หฺมึก  

    7. Oysters หอยนางรม 牡蛎 HŎY-NANG-ROM หอย-นาง-รม  

    8. Lobster กุ้งมังกร 龙虾 GÔONG-MANG-GAWN กุ้ง-มัง-กอน  

    9. Crab ปู 蟹 BOO ปู  

    10. Shark ปลาฉลาม 鲨鱼 PLA-CHÀ-LĂM ปฺลา-ฉะ-หฺลาม  

    11. Shark fin หูฉลาม 鱼翅 HŎO-CHÀ-LĂM หู-ฉะ-หฺลาม  

    12. Clams หอย 蛤蜊 HŎY หอย  

    13. Mussels หอยแมลงภู่ 青口 HÔY-MA-LAENG-PHÔO หอย-มะ-แลง-พู่  

    14. Bass ปลากะพง 鲈鱼 PLA-GRA-PONG ปฺลา-กะ-พง  

    15. Tilapia ปลานิล 罗非鱼 PLA-NIN ปฺลา-นิน  

    16. Eel ปลาไหล 鳗鱼 PLA-LĂI ปฺลา-ไหฺล  

    17. Tuna ปลาทูน่า 吞拿鱼 PLA-TOO-NÂ ปฺลา-ทู-น่า  

    18. Prawn กุ้ง 明虾 GÔONG กุ้ง  

    19. Tiger prawns กุ้งกุลาดำ 草虾 GÔONG-GÙ-LA-DAM กุ้ง-กุ-ลา-ดำ  

    泰语食物学习:蔬菜  

    1. Beans ถั่ว 豆 THÙA ถั่ว  

    2. Bean sprouts ถั่วงอก 豆芽 THÙA-NGÂWK ถั่ว-งอก  

    3. Potato มันฝรั่ง 马铃薯 MAN-FÀ-RÀNG มัน-ฝะ-หฺรั่ง  

    4. Sweet potato มันเทศ 红薯 MAN-TÊT มัน-เทด  

    5. Cucumber แตงกวา 青瓜 TAENG-GWA แตง-กวา  

    6. Tomato มะเขือเทศ 番茄 MÁ-KĔUA-TÊT มะ-เขือ-เทด  

    7. Spring onion ต้นหอม 葱 TÔN-HĂWM ต้น-หอม  

    8. onion หอมหัวใหญ่ 洋葱* HĂWM-HŬA-YÀI หอม-หัว-ไหฺย่  

    9. Celery ขึ้นฉ่าย 芹菜 KÊUN-CHÂI ขึ้น-ฉ่าย  

    10. Corn ข้าวโพด 玉米 KÂO-PHÔT ข้าว-โพด  

    11. Cabbage กะหล่ำปลี 卷心菜 GÀ-LÀM-PLEE กะ-หฺล่ำ-ปฺลี  

    12. Chile pepper พริกชี้ฟ้า 辣椒 PRÍG-CHÉE-FÁ พริก-ชี้-ฟ้า  

    13. Mushroom เห็ด 蘑菇 HÈT เห็ด  

    14. Pumpkin ฟักทอง 南瓜 FÁK-THAWNG ฟัก-ทอง  

    15. Lettuce ผักกาดหอม 莴苣 PHÀK-GÀT-HĂWM ผัก-กาด-หอม  

    16. Carrot แครอท 胡萝卜 KAE-RÒT แค-รอท  

    17. Garlic กระเทียม 蒜 GRÀ-TIAM กระ-เทียม  

    18. Asparagus หน่อไม้ฝรั่ง 芦笋 NÀW-MÁI-FÀ-RÀNG หฺน่อ-ไม้-ฝะ-หฺรั่ง  

    19. Cauliflower กะหล่ำดอก 花椰菜 GÀ-LÀM-DÀWK กะ-หฺล่ำ-ดอก  

    PS 洋葱的写法还有หัวหอมใหญ่、หอมใหญ่等。  

    泰国菜之凉拌皮蛋  

    ไข่เยี่ยวม้าสามารถกินแบบไหนก็ได้ ไม่ว่าจะเป็นเป็นแบบดิบๆ หรือจะนำมาทอดก็ดี แต่หากพูดถึงกับแกล้มนั้น ต้องเป็น ยำไข่เยี่ยวม้า ไข่เยี่ยวม้าดิบๆ ผ่าครึ่งแล้วราดด้วยน้ำยำรสชาติจัดจ้าน รับรองว่าอยู่ยันสว่าง

    至于皮蛋,你想怎么吃都可以,生吃或者油炸都行,但如果要作为下酒菜的话,当然还是凉拌皮蛋最棒啦!将皮蛋切成两半,浇上调好的美味酱汁,保证够你畅谈到天亮了。  

    ส่วนผสม

    食材:  

    ไข่เยี่ยวม้า 3-4 ฟอง

    皮蛋 3-4 个  

    น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ

    鱼露 2 汤匙  

    น้ำตาลทราย 1 ช้อนโต๊ะ

    白砂糖 1 汤匙  

    น้ำมะนาว 4 ช้อนโต๊ะ

    柠檬汁 4 汤匙  

    พริกซอย

    辣椒切碎  

    กระเทียมดองซอย

    腌制的蒜切丝  

    ขิงซอย

    姜丝  

    หอมแดงซอย

    火葱头切丝  

    ผักชี

    香菜  

    ถั่วลิสงคั่ว

    炒过的花生米  

    วิธีทำ

    做法:  

    1.ผ่าครึ่งไข่เยี่ยวม้าแล้วเอาเปลือกออก วางเรียงใส่จาน

    1.将皮蛋剥皮,每个切成两半,摆放装盘  

    2.ทำน้ำยำโดยผสมน้ำปลา น้ำตาลทราย และน้ำมะนาว คนจนน้ำตาลละลาย

    2.用鱼露,白砂糖和柠檬汁一起混合来调酱汁,搅拌至白糖完全融化  

    3.ใส่พริกซอยตามใจชอบ ตามด้วยกระเทียมดอง ขิงซอย หอมแดง ผักชี และถั่วลิสงคั่ว คลุกให้เข้ากัน ชิมรส แล้วเพิ่มเติมตามชอบ

    3.根据个人喜好加入适量辣椒,然后放入蒜,姜丝,火葱,香菜和花生米,均匀混合,尝一下味道,可根据个人爱好选择加料  

    4.เทน้ำยำลงบนไข่เยี่ยวม้าที่ผ่าเตรียมไว้ เสร็จแล้วเสิร์ฟได้เลยค่ะ